作者: 耶裡克.艾克索.頌德(Erik Axl Sund)

譯者:謝儀霏

出版社:大塊文化出版股份有限公司

出版日期:2017/06/27

ISBN9789868870093

首先吸睛的是,作者雙人作家的筆名。他們從2010年開始創作一系列黑暗又令人上癮的小說。這裡要分享的是【維多莉亞.柏格曼三部曲】的第一部曲,也是他們初次合作的作品,【烏鴉女孩】。不免讓人好奇,他們如何工作,會是重唱還是合唱一樣的組合,最後都要有默契的混成能發表的作品,表現出同一的高度,卻也冀求能看出個人特色。書中有兩大女性主角警探荷內特•西斯貝裡和心理治療師蘇菲亞•塞德倫,幾乎是交替的在書中輪番發聲,或許,不在像過去由單一作者分飾兩角的精心刻畫佈局,雙作家可以各負責一角色的處理。

然,令人弔詭的是,兩主角色間,不時會穿插捉摸又殘忍的真正嫌疑犯犯罪的身影或是聲音,也許就是用這種手法,讓整部作品很黑暗,黑暗得一直有種毛骨悚然、不寒而慄的感覺。

試讀前,由封面的一段導讀,讓我有一概念,維多莉亞.柏格曼就是在追查的真正兇手。章節的片片段段顯示,警方的辦案暫時都將線索投向戀童癖慣犯所為,但她之所以成為今天的「烏鴉」女孩,是從小由她父親調教而成--性侵與虐待,父親在她心裡建了名為苦難的房間,讓她內心發展出多種人格,內文充斥著各種人格轉換的行為和思想文字苗速,讓整部小說異常複雜;此外,心理師錄下的各種障礙失能角色的對話,文字精煉但確實,讓我們掉入人類心靈的邪惡、受壓抑潛意識的變態思想。衝突的是,她的父親在第一部仍逍遙法外!

這本書讀來有種大惑不解,急著想知道更多的衝動。像是,為何她是烏鴉女孩?烏鴉在東西方所代表的意徵不同,南歐主要受到古希臘神話影響,烏鴉由此背上了欺騙的惡名。在北歐,烏鴉卻成為思想和記憶的化身,眾神之主奧丁左右兩肩的兩隻烏鴉協助他去巡視天下,因此對天下的事情無所不知。中國作家魏永生(筆名玉七)也以此創作了《紙上懸疑劇:烏鴉女》的驚悚小說,利用的就是我們熟悉的烏鴉嘴來讓恐怖陰雲彌漫。

為了爭奪某種資源,烏鴉很少採用打鬥方式,而是採用威嚇欺騙和偷盜來解決問題,對於處於特定地位的人群或集團,或許是一種合理的自衛手段,有如強勢集團在爭奪資源時,把自己的文明商業規則強加給弱勢集團,原本也是一種誘惑和欺騙!烏鴉的聰明,牠有選擇異類的弱勢特點進行攻擊的習慣,像馬其頓山莊的烏鴉就被報導,專門搶奪兒童手中的食品!

或許,維多莉亞.柏格曼正如烏鴉般,聰明的有記憶的思想,因此,她記住了父親對她的舉動,兒時與夥伴-馬丁,戲水時,讓她有衝動,因為她曾看到馬丁被馬丁爸爸洗澡時玩弄生殖器,所以想要拯救馬丁脫離她那種痛苦,因而開起了復仇循環,這種衝動,作者用了生動的比喻描述它,”烏鴉進駐她的腦袋,黑色翅膀在她眼前拍動,……”,接著失去理智的一陣亂打,鑄下大錯,這一錯,鑄成了小說裡提到的幾場虐幼童致死案件,但至今不明白的是,她為何會對幼童進行去勢,或許,就如我想像的,她要為受侵犯而汙染的小男童的生殖器作淨化,這個做法就是烏鴉用來欺騙別人,其實也在欺騙自己的,一種解決問題的手段

另外一個奇特之處,作者對核心的兩位女性性格皆精心刻畫,但是卻讓整個故事相當陰鬱,或許是用來累積張力,此外,在第一部裡看不出其他用意。但是我想到,這或許是雙作家分別描述兩位女主角後,試圖用一個橋樑將她們連接在一起吧!她們兩個的私生活,一個有家庭,但是因為工作忙碌和丈夫形同陌生人,因而沒辦法搞定正值青春期難搞的兒子;一個是和在另一處有家庭的男人戀愛生活,但是完全被蒙在鼓裡,直到她發現想要生小孩卻生不出的真相是…..。最後兩個角關係好到快要演變為同性戀的劇情。這未必代表瑞典社會的普通現象,但他們的作品讓我們看到,瑞典小說又有新的可能。

最後,故事點評提到,作品會有驚人的轉折,讓我更期待後面兩部作品的內容。

viridic 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()